depuis, dès;
յայնմ ժամանակէ —, depuis ce temps;
յայնմ —, dès lors, depuis cette époque;
յայսմ — եւ անդր, յայնմ — եւ այսր, depuis ce temps, depuis ce temps là, dorénavant;
յայգուէ —, depuis le matin;
յայսմ —, désormais, dorénavant, dès à présent;
ի սկզբանէ —, depuis le commencement;
յայսմ — եւ առ յապա, dorénavant;
ի բազմաց —, depuis longtemps, de longue main;
ի տասն ամաց —, depuis dix ans, il y a dix ans.
այսինքն Ի հետէ, որոյ նախդիրն դնի ի վերայ նախընթաց բառից. ἁπό, ἁφ’ ἦς, ἁπ’ ἑκεινού ex quo, ab exinde, jam inde, ab ... usque. Զհետ կամ զկնի անցելոց եւ այսր. անդստին, ի սկզբանէ ցայժմ. անընդհատ ցայս վայր. անկից ետեւ, ինչուան հիմա .... cf. ՅԱՅՆՄ ՀԵՏԷ, cf. ՅԱՅՍՄ ՀԵՏԷ, cf. ՅՈՐՍ ՀԵՏԷ, cf. Ի ՎԱՂՈՒՑ ՀԵՏԷ.
Որ ի հնոց ժամանակաց հետէ։ Յաւուրցն ժամանակաց հետէ՝ յորմէ եւ այլն։ Յայնմ ժամանակաց հետէ. (՟Գ. Մակ. ՟Գ. 11։ 4. ՟Ա. ՟Ա. 12։ ՟Ա. Եզր. ՟Զ. 20։)
Ի կանուխ ժամանակէ հետէ. (Լմբ. սղ.։)
Յայդուէ իսկ հետէ՝ անապակին տան զանձինս. (Ոսկ. ես.։)
Յայնմ ժամանակէ հետէ։ Յաստուծոյ աւետեացն հետէ։ Յադամայ հետէ։ Ի սկզբանէ հետէ։ Զմարգարէսն ամենայն ի սամուէլէ հետէ. (Եւս. քր.։ Կոչ. ՟Դ։ Ոսկ. յհ. եւ այլն։)
ՀԵՏԷ cf. ՀԵՐՈՒ. Ի ՀԵՐՈՒՆ ՀԵՏԷ
ՅԱՅՆՄ ՀԵՏԷ. cf. ՀԵՏԷ։
ՅԱՅՍՄ ՀԵՏԷ. cf. ՀԵՏԷ։
ՅՈՐՄԷ ՀԵՏԷ. մ. Ի ժամանակէ անտի եւ այսր. յետ այնր ժամանակի՝ յորում այն ինչ գործեցաւ. քանի՛ որ, ան բանը ըլլալէն էտեւ.
Յորմէ հետէ մտի առ փարաւոն, չարչարեաց զժողովուրդն։ Պատմեսցէ, յորմէ հետէ արարի զմարդն։ Յորմէ հետէ բարձունք են, մեղաւ իսրայէլ։ Յորմէ հետէ մտեալ եմ, ոչ դադարեաց եւ այլն։
ՅՈՐՈՑ ՀԵՏԷ. (ըստ յն. ոճոյ) cf. ՅՈՐՄԷ ՀԵՏԷ)
Յորոց հետէ առի ես զձեւս զայս, ոչ ճաշակեցի զենեալ ինչ. (Վրք. հց. ձ։)
Ի ՎԱՂԵԱՑ ՀԵՏԷ կամ ՎԱՂԷՑ ԵՒՍ. cf. ՎԱՂԻՔ
Ի ՎԱՂՆՋՈՒՑ ՀԵՏԷ. cf. ՎԱՂՆՋՈՒՑ
Ի ՎԱՂՆՋԵՆԷ ՀԵՏԷ. cf. ՎԱՂՆՋԵԱՆ
ՎԱՂՈՒՑ ՀԵՏԷ. Ի ՎԱՂՈՒՑ ՀԵՏԷ. cf. ՎԱՂՈՒՑ