to accuse, to find fault with, to blame, to lay the fault on.
causing damage, loss or harm, offensive, hurtful, prejudicial.
afflicted, worn out, bowed down by suffering.
pain-giving, distressing, sad, painful, grievous, woeful.
cf. Վիշտ.
compassionately, sympathizingly.
suffering, patient;
severe.
sufferance, patience;
maceration, mortification.
cf. Վշտամբեր.
most eloquent, sublime in speech.
sublime language;
praise, encomium.
confidingly, trustingly, confidently, boldly;
hopefully.
watered, irrigated with rivulets.
cf. Վրանաբնակիչ.
dwelling, living in tents, nomad, bedouin;
ազգ —աց, wandering tribe.
vindictive.
quack, mountebank, charlatan.
linen, of linen;
pantaloons, trousers.
• . անստոյգ նշանակութեամբ բառ. մէկ անգամ գործածուած է Ել. լթ. 27. «Ա-րարին... զանդրավարտիսն տաբատ ի նիւ-թոյ բեհեզոյ», որի դեմ եբրայեցին ունի «զանդրավարտիսն կտաւեայս (բուն bad «կտաւ, կտաւէ շոր») ի բեհեզոյ մա-նելոյ», իսկ յոյնը τα πεοισxελη ἐϰ βὸσανιι--ϰλωσμὲνης, ուր տաբատ բառի համապատաս-խանը պակասում է։-Ըստ այսմ հայերէնի մէջ տաբատ յաւելուած կամ մեևնառանա-թիւն է անդրավարտիք բառին, և կամ ցոյս է տալիս նիւթը (իբր եբր. «կտաւեայ»)։ Բառ. երեմ. էջ 304 մեկնում է տաբատ «միջօք չափ և բարձիւք», ՀՀԲ «կտաւեղէն», ՆՀԲ «անդրավարտիք», ՋԲ «կտաւ կամ անդրա-վարտիք», ԱԲ «անդրավարտիք»։ Արևմտեան գրականում ընդունուած է «pantalon, շալ-վար, դրսի անդրավարտիք» նշանակութեամբ և գրւում է նաև տափատ ձևով։
• ՀՀԲ եբր. բատ «կտաւ» բառից է դնում (իմա՛ [hebrew word] bad, որ գործածուած է բնագրի հենց նոյն հատուածում)։ ՆՀԲ «իբրու պրս. դա՛ պատտ, այսինքն մին-չև ի սրունս, կամ դիւպպան, դիւմպան»։ Հացունի, Պատմ. տարազի 118 տաւփ-հատ «ուղիղ կտրուած ներքուստ»։
brace, a pair of braces.
unnatural, monstrous.
• տե՛ս Տար-Աբուն։
painfully, with much trouble, laboriously, with difficulty.
like a Turk, in the Turkish fashion.
inhabited by Turks.
of Turkish character.
absolutely, despotically, independently.
leaf-bearing, petali-ferous.
producing leaves;
— ժամանակ, spring time, spring;
frondescence, foliation.
cf. Ռուփ.
pike-staff, shaft of a spear;
rest of a lance.
cosmological.
cosmology.
to import.
importation;
imports.
cheat, swindlery.
eloquent.
eloquence, fluency of speech;
elocution.
suitably, decently, properly, pertinently, aptly, justly;
comely, elegantly, genteelly, prettily, graciously.
cf. Ընդունայնաբան.
cf. Վայրապար.
drawing or inclining downwards, descending;
mundane;
sensual.
cf. Իջուցանեմ.
to incline, to lean or draw downwards, to descend, to come down, to be carried down.
living in the open air;
wild, savage;
deserted, uncultivated;
լինել խորանաւ ի —ս, to dwell in tents.
cf. Վայրաբնակիմ.
to live in wild or desert scenes.
ferociously, cruelly.
like a savage, cruelly.
of savage nature or character, churlish, clownish, intractable, unsociable, rustic, coarse, rude.
living in the wilds, savage.
worn out with fatigue, overweary, tired, fatigued, harassed;
— առնել, to overweary, to tire out, to fag, to jade, to overburden with labour, to break down with fatigue;
— առնել զերիվարն, to strain, to over-ride or overwork a horse;
— լինել, to overwork or overfatigue oneself, to be wearied with, crushed, worn out, harassed, faint or spent with fatigue, to knock oneself up, to work oneself to death.