mort, trépas, décès;
massacre, tuerie, carnage;
peste;
մահու չափ, à mort, mortellement;
aux dépens de sa vie, de sa propre vie;
մերձ ի — լինել, se mourir, être sur le point de mourir, être à l'agonie, à l'extrémité, à son terme, à l'article de la mort, s'en aller, voir la mort de près;
մահու պարտ առնել, condamner à mort;
երթալ ի —, aller à la mort;
ի — մատնել, livrer à la mort, faire mourir;
ածել մահունս, porter la mort;
մահունք, les mortalités;
ի մահու եւ ի կեանս, à la vie et à la mort;
մահու վախճանիլ, mourir;
մահու հասանել, rencontrer la mort;
տալ ի —, faire mourir;
ի — ընթանալ, courir à la mort;
հիւանդանալ ի —, être malade à la mort;
խնդրել — անձին, souhaiter, désirer la mort;
մահու սպանանել, faire périr;
ի դրունս մահու հասանել, être aux portes de la mort;
երջանիկ՝ բռնական՝ յաւերժական՝ անճողոպրելի՝ քաղաքական՝ բնական՝ ցաւագին՝ եղեռական՝ աղետալի՝ ողբալի՝ յանկարծական՝ փառաւոր՝ սուրբ՝ քաղցր՝ գեղեցիկ՝ ամօթապարտ՝ խայտառակ —, mort heureuse, — violente, — éternelle, — assurée, — civile, — naturelle, — douloureuse, — tragique, — funeste, — déplorable, — soudaine ou subite, — glorieuse, — sainte, — douce, — belle, — honteuse, — ignominieuse;
արհաւիրք մահու, les frayeurs, les affres de la mort;
բնական մահուամբ մեռանել, mourir de sa belle mort;
դիմագրաւ լինել՝ խիզախել ի —, affronter, braver la mort;
երկնչել ի մահուանէ, avoir peur de la mort, craindre, redouter la mort;
օր մահուան իւրոյ, le jour de sa mort;
*այս հիւանդը՝ հիւանդութիւնը մահուան կը դառնայ, ce malade, cette maladie tourne à la mort;
վճիռ մահու, arrêt de mort.
crécelle;
sonneur.
peste.
celui qui fait des brèches, des fossés.
étranglé, suffoqué;
— առնել, étrangler, suffoquer, étouffer;
— լինել, être étranglé, suffoqué, étouffé.
d'une mort ignominieuse.
claveau, clavelée, mortalité des moutons.
complaisant.
complaisance.
qui a le goût du soufre.
mortalité des bestiaux, du bétail.
très-savoureux, qui a beaucoup de goût.
fameux.
pompeux, solennel.
qui a beaucoup de talent, très-ingénieux.
qui soupire beaucoup;
tout à fait lamentable, très-déplorable.
volumineux.
très-riche, richard.
très-érudit, très-versé, très-savant.
grande érudition.
très-ingénieux, fort industrieux;
très-artificieux, fertile en expédients, rusé.
qui a, qui donne beaucoup de soucis.
très-nombreux, beaucoup, en foule;
— վտականի, mille petits ruisseaux, un nombre infini de ruisseaux.
abondant en moisson, qui fait naître d'abondantes récoltes.
très-retentissant, très-sonore.
très-célèbre, illustre.
immortel;
— լինել, être immortel, devenir —.
méchanceté, aigreur, brusquerie;
perversité, vice, impureté;
âpreté, amertume;
մահ ժանտութեան, peste.
héritier;
անմահից կենաց լինել —, acquérir la vie éternelle;
հայրենի առաքինութեան լինել —, posséder la vertu paternelle.
qui agit de sa propre main;
fait de sa main;
— լինել, s'émanciper;
— լինել յիւր որդիս, tuer ses enfants de ses propres mains;
— խեղդամահ սատակիլ, s'étrangler;
— լինել յիմն, oser entreprendre une chose.
charbon ardent, feu;
bûcher;
— արկանել՝ լուցանել՝ վառել, faire du feu, allumer du feu;
— մահահամբոյր, bûcher fatal.
descendre;
s'abaisser, baisser;
descendre chez quelqu'un, loger chez lui;
cf. Սերիմ;
— ի նաւէ, débarquer;
— ի գերեզման՝ ի հող մահու, descendre au tombeau, être enseveli;
էջ մրրիկ հողմոյ ի ծովակն, une tempête fondit sur le lac;
— յօթեւան ուրեք, descendre à un hôtel;
օդաչափն իջանէ, le baromètre descend, baisse;
արտասուք զծնօտիւք իջանեն, les larmes tombent sur ses joues;
ճանապարհն իջանէ ի Փարիզէ ի Լիոն, cette route conduit de Paris à Lyon;
ի ծառայութիւն —, s'abaisser à la servitude, devenir domestique;
յաղքատութիւն —, s'appauvrir, devenir pauvre;
գետն իջանէ ի ծով, ce fleuve tombe dans la mer.
poison, venin, toxique;
թափել զ—, désenvenimer;
se désenvenimer;
— մահացու, venin mortel;
— մահու արբուցանել, faire boire à quelqu'un un poison mortel;
— դառնութեան, venin.
violent, forcé, tyrannique;
— մահ, mort violente.
terreur, épouvante, effroi, consternation;
— մահու, les horreurs de la mort;
արհաւիրս արկանել, répandre la terreur, jeter l'épouvante;
— կայան զնա, յարհաւիրս ըմբռնեցաւ, il fut saisi de terreur, d'horreur, l'épouvante le saisit.
cf. Բազմահմուտ.
cf. Անմահ.
mal, maladie;
passion, affection;
vice;
զախտս մահու ջերանիլ, toucher au lit de mort, être mortellement malade, à l'article de la mort;
— քնոյ, sommeil;
— մարդահաճութեան, adulation, flatterie;
ախտի հոգ տանել, սպաս ունել ախտի, մեծարել զախտ, s'adonner aux vices, se livrer aux plaisirs.
attendre, s'attendre à, espérer, compter sur;
croire, supposer;
մահու ակն ունիմ, j'attends la mort.
porte;
— ou դրունք, portes, gorge, défilé;
— ou — արքունի, la porte, la cour;
— մեծ, portail;
ի դրանէ ի —, de porte en porte;
դրան երեց, aumônier;
դրօք փակելովք à huis clos, à portes fermées;
* —ը դնել, mettre à la porte, chasser;
առ դուրս մահու հասեալ կայր, il était aux portes de la mort.
empreindre, marquer d'une empreinte;
estamper, imprimer;
tracer, graver, écrire, inscrire;
cacheter;
confirmer;
signer;
graver, inculquer;
— ի միտս, imprimer dans l'esprit, retenir, graver dans la mémoire;
— ի սիրտ, inculquer, graver dans le cœur;
— իրիք զկնիք անմահութեան, imprimer à quelque chose le caractère, le cachet de l'immortalité.
monter;
sortir;
s'élever, se lever;
naître, surgir;
procéder, émaner;
dépasser, surpasser, franchir;
monter;
se répandre;
ի վեր —, remonter;
être connu, annoncé;
éclater, se déchirer;
— ի կենաց՝ ի կենցաղոյս, sortir de la vie, mourir;
— ի ցամաք, descendre à terre, prendre terre, aller à bord, débarquer;
— ի կղզի ուրեք, aborder dans une île;
— ի վերայ մատակի, couvrir, assaillir;
զմիմեամբք —, entrer ou être en concurrence avec, rivaliser, faire à l'envi, à qui mieux mieux;
զմիմեամբ ելանելով, à l'envi, à qui mieux mieux;
ընդ իւր զէնս՝ սուր —, se percer, se donner la mort;
ի գլուխ —, cf. Գլուխ;
յոգւոց —, cf. Ոգի;
յաչաց —, cf. Աչք;
ել նետն ընդ սիրտ նորա, la flèche lui perça le coeur;
ընդ ձեռն —, percer la main;
— ընդ առաջ, aller à la rencontre de;
այր զարամբ —, se jeter en foule les uns sur les autres pour;
ել համբաւն, le bruit s'est répandu;
ել անուն գեղեցկութեան քո ընդ ամենայն աշխարհ, tout l'univers ne parlait que de ta beauté;
— ըստ չափ՝ ըստ սահման, dépasser la mesure, excéder la mesure, les bornes, outre-passer, aller au delà;
— ի հիւանդութենէ, re-lever de maladie;
ի պատիւ —, s'élever aux honneurs;
— ի մեծամեծ աւագութիւնս, s'élever aux plus grands honneurs;
ի դէպ —, cf. Դէպ;
— զհետ ուրուք, poursuivre quelqu'un, se mettre à sa poursuite;
— ի նաւ, s'embarquer;
— ի կառս՝ ի ձի, monter en voiture, à cheval;
— ըստ ձեռն՝ ընդ իշխանութիւն ուրուք, se révolter, se soulever contre;
ելանէր յաջողութիւն գործոյն ի ձեռս նորա, l'affaire réussissait par lui;
ընդ հակառակս —, s'opposer;
ել ելունդն ի ձեռս իմ, j'ai eu un bouton à la main;
անմասն —, ne pas avoir part;
— ընդ իմն, se donner à quelque chose;
— յանկողինս ուրուք, souiller le lit d'autrui, séduire sa femme;
— ի մահիճս, se mettre au lit, se coucher.
tragique, lugubre;
— տեսիլ, spectacle tragique, tragédie;
— մահ՝ վախճան, mort, fin tragique.
condamner;
ի մահ —, condamner à mort.
remède, drogue, médicament, médecine;
poison, venin;
encre;
teinture, couleur;
herbe;
amulette, talisman;
— տալ, donner un remède, administrer des médicaments;
— առնուլ, prendre un remède, des remèdes;
prendre du poison;
անոյշ՝ դառն՝ սաստիկ՝ գօրաւոր՝ ազդու —, remède doux, — amer, — violent, — puissant, — efficace;
— դալար, herbe tendre, verdure;
արբուցանել — մահու, faire boire du poison, empoisonner;
ըմպել — մահու, boire un poison mortel;
— դարմանոյ գտանել, trouver un remède, remédier.
peur, crainte, frayeur;
առ —ի, de peur, de crainte que ou de, dans la crainte de;
խօլական —, terreur panique;
երկեան — մեծ, ils furent remplis d'une grande crainte;
վասն —ին Հրէից, par crainte des Juifs;
յ— անհնարին վարանել, զերկիւղի հարկանիլ, être saisi de crainte, de frayeur;
— մահու դնել ի վերայ, jeter dans la crainte de la mort, menacer de mort;
— ի միտս ուրուք արկանել, — արկանել յոք, jeter la crainte dans l'esprit, dans l'âme de quelqu'un, l'effrayer;
անկաւ ի վերայ նորա — մահու, la crainte de la mort le saisit;
ախտանալ զ—, avoir peur, craindre.
douleur cruelle, peine affreuse, travail pénible;
երկունք ծննդականի, les douleurs de l'enfantement;
երկունք մահու, les douleurs de la mort;
սկիզբն երկանց, commencement des douleurs;
յերկունս լինել, ունել երկանց, պատիլ զումամբ երկանց, être en mal d'enfant, éprouver les douleurs de l'enfantement, de cruelles douleurs.
vie, jours, existence;
santé;
genre de vie, conduite;
mœurs;
moyens d'existence, biens, patrimoine, fortune;
cette vie;
le monde;
յաւիտենական —, la vie éternelle;
ի կենաց անկանել՝ պակասել, perdre la vie, mourir;
ի կենաց արկանել՝ զրաւել՝ կարճել՝ լուծանել՝ բառնալ, ôter la vie, mettre à mort;
ցկեանս, pour la vie;
à vie;
ի կեանս իմ, dans ma vie;
de ma vie;
երբէք ի կեանս իմ, jamais de la vie;
զամենայն աւուրս կենաց իմոց, toute ma vie;
անպաճոյճ՝ սակաւապետ՝ անդորրաւէտ՝ խաղաղաւէտ՝ անարատ՝ շինական՝ խստամբեր դժոխըմբեր՝ վտանգալից՝ բազմավրդով՝ վատ՝ փափկասուն՝ հեշտալի՝ զուարճալից՝ չափաւոր՝ ժիր՝ զգաստ՝ բարեկարգ՝ վաստակասէր՝ տեսական՝ չարակեաց՝ անգործ՝ անշուք ou աննշան —, une vie simple, — frugale, — tranquille ou paisible, — pacifique, — pure, — champêtre, — dure ou austère, — insupportable ou affreuse, — périlleuse, — agitée ou accidentée, — lâche, — délicate, — délicieuse, — amusante, — modérée, — active, — sobre, — réglée, — laborieuse, — contemplative, — misérable, — oisive, — obscure;
սոսկական՝ անզբօս՝ հովուական վարել կեանս, mener une vie privée, sérieuse, pastorale;
տալ զկեանս իւր վասն, donner sa vie pour;
ի վտանգի կան — նորա, sa vie est en danger, il y va de sa vie;
ի վտանգ արկանել զկեանս, *—ը վտանգի մէջ դնել, mettre sa vie en péril, exposer sa vie au danger;
ազատել զկեանս, sauver la vie;
դողալ ի վերայ կենաց ուրուք, trembler pour la vie, pour les jours de quelqu'un;
սուղ են —, la vie est courte;
հասարակաց վարել կեանս, vivre en commun;
բելրկրալից վարել կեանս, mener joyeuse vie;
ընդ մէջ կենաց եւ մահու լինել, être entre la vie et la mort;
շահել զկեանս, gagner sa vie;
— զերծ ի հոգոց եւ ի կրից, une vie exempte d'inquiétudes et de passions;
ձգել՝ անցուցանել զկեանս, passer sa vie, filer ses jours;
*քաշուած —, vie retirée;
հանդերձեալ —, la vie future;
ընթացք՝ վախճան՝ երկարութիւն կենաց, le cours, la fin, la durée de la vie;
կեանս տալ, donner la vie;
կեանս պարգեւել, accorder la vie;
կորուսանել զկեանս, perdre la vie;
հրաժարել ի կենաց, renoncer à la vie;
ելանել ի կենաց, sortir de la vie.
baleine;
point;
moment, instant;
terme, fin, but;
règle;
— նպատակի, but, objet, point de vue;
ի — մահուն, à l'article de la mort;
— անշարժելի առաջի եդեալ էր, sa maxime fondamentale était de;
baleine.
sceau, cachet;
timbre;
coin;
empreinte, marque;
sceau, cachet, caractère;
le signe de ta croix;
conclusion, fin;
baptême;
— առնուլ, recevoir le baptême;
— տալ, baptiser;
mettre le sceau, un terme à, achever;
— հարկանել, apposer le sceau, le cachet à;
— կուսութեան, pucelage, hymen;
— բանիս, enfin, en un mot;
լուծանել՝ քակել զ—, décacheter;
— անմահութեան, le sceau, le caractère d'immortalité;
անփակ —, cachet volant.
côté, flanc;
côté, parti, part;
côté, partie, région, contrée;
ի մի —, à part, de côté;
ի մի — ou *մէկ — դնել, mettre de côté;
ի մի — ou *մէկ — թողուլ, laisser de côté;
տկար —, côté faible;
առ ի —, de côté, de travers, latéralement;
ի — լինել, s'étendre, se coucher;
յայսմ կողմանէ, de ce côté;
ի միւս կողմանէ, de l'autre côté;
յամենայն կողմանց, de tous côtés, de toutes parts;
յերկուց կողմանց, de deux côtés;
ի միոյ կողմանէ ցմիւսն, d'un côté à l'autre, de part en part;
յինէն կողմանէ, de ma part, de mon côté;
ի քո կողմանէ, de ton côté, de ta part;
ի ձէնջ կողմանէ, de votre côté, de votre part;
ի նոցա կողմանէ, de leur pari, de leur côté;
ընդ ո՞ր —, *ո՞ր կողմէն, de quel côté?
ընդ ո՞ր —, յո՞ր, quel côté?
որո՞յ կողմանէ, de la part de qui ?
ի կողմանէ տան, du côté ou auprès de la maison;
նստաւ ի կողմանէ նորա, il s'assit auprès de lui;
ունել զ— ուրուք, ou * մէկուն կուղմը բռնել, prendre le parti de quelqu'un, se tourner ou se ranger de son côté;
ոչ միում յերկոցունց կողմանցն լինել ձեռնտու, demeurer neutre, garder la neutralité;
երկոցուն իսկ կողմանց հաճոյ լինել, ménager le chou et la chèvre;
հակառակ —, le parti contraire, opposé;
ի — առնել ի վերայ մահճաց, mettre sur le lit, faire coucher.
frapper, battre, décharger un coup;
frapper les cordes de la lyre (avec le plectre), faire vibrer, toucher, jouer, sonner;
frapper, pousser, cogner, mordre, piquer;
blesser, faire du mal;
abattre, fendre, assommer, tuer, exterminer, faire périr;
gâter, attaquer, ronger, manger, punir, maltraiter;
heurter, choquer, atteindre;
causer des remords, éprouver ou avoir des remords;
inscrire, mettre en écrit;
voyager, s'en aller;
payer tribut;
enfoncer, trancher;
տաւիղ՝ ջութակ —, jouer de la harpe, du violon;
խորան —, dresser une tente, un pavillon;
ծառայութիւն՝ սպաս —, servir, rendre service;
— ընդ միմեանս ou ընդ միմեանս — համեմատութեամբ, comparer, confronter;
— ի մահ, frapper à mort;
— զծարաւ, étancher ou apaiser la soif, désaltérer;
— զքաղց, cf. Քաղց;
հարկանէ զնա սիրտ իւր, հարեալ գտանի ի խղճէ մտաց, il a des remords, il est livré aux remords de sa conscience;
ընդէ՞ր հարկանէ սիրտ քո, pourquoi votre cœur est-il affligé?
խրախոյս խնդութեան —, pousser de grands cris de joie;
— զմիմեանս, s'entre-frapper, s'entrechoquer;
— զպէտս ուրուք, fournir les choses nécessaires à quelqu'un, pourvoir à ses besoins;
կօշիկ իմ հարկանէ զոտս, ma botte me blesse, me fait mal;
— զաւազանաւ, assener un coup de bâton, bâtonner;
— զմիտս, frapper, faire impression;
— զթշնամին, battre l'ennemi;
— զամանակ, battre la mesure;
ժանգն հարկանէ զերկաթ, la rouille attaque le fer;
հարկանեն ճճիք զցորեան, les charançons attaquent le blé;
— գինւոյ ի գլուխն, porter à la tête;
— ողբս, cf. Ողբ;
— գան, cf. Գան;
— ծափս, cf. Ծափ;
— փող, cf. Փող. — հուր, cf. Հուր.
cf. Համահարզ.
cf. Համահայր.
prédestiner, destiner;
յանմահութիւն, destiné à l'immortalité;
ճակատագրեալ է լինել սիրելի, sa destinée est d'être aimé.
goûter, déguster;
— զմահ, mourir;
— զքաղցրութիւն խաղաղութեան, goûter les douceurs de la paix.
peine, travail, fatigue;
labeur;
danger;
risque;
effort;
combat, lutte, résistance;
vie austère ou ascétique, austérité;
mortification, macération;
— մահու, agonie.
échapper à la mort, manquer de mourir, l'échapper belle;
քեւ մազապուր եղէ ի մահուանէ, je vous dois la vie.
malade, indisposé, souffrant;
— լինել, être malade, tomber malade, faire une maladie;
— եղէ, j'ai été malade;
դարմանել՝ խնամել զ—, soigner un malade;
լինել ի մահ ou լինել մահացու՝ վտանգաւոր —, être très-malade, dangereusement malade;
*—ին քով կենալ, rester auprès d'un malade, garder un malade;
*— ընել, rendre malade.
maladie, mal, indisposition, infirmité;
*— քաշել, faire une maladie;
թեթեւ՝ դժնդակ՝ վտանգաւոր՝ մահացու՝ ծանր —, maladie légère, — fâcheuse, — dangereuse, — mortelle, — grave;
բժշկել ի հիւանդութենէ, guérir de sa maladie;
— մը առնուլ՝ վաստկիլ, gagner, contracter un adieu;
բժշկել զ—, guérir une maladie;
ախտանալ — անբուժելի, être atteint d'une maladie incurable;
զայրացուցանել՝ մեղմացուցանել զ—, aigrir, adoucir une maladie;
*հիւանդութենէ ելլել, relever de maladie.
âme;
âme, esprit, vie, cœur;
âme, souffle;
le Saint-Esprit;
vent;
haleine;
âme, personne, individu;
âme, agent, moteur principal;
âme, expression, l'esprit, le sens;
désir, penchant;
աւանդել զ—, rendre l'âme;
փչել՝ հանել զհոգին, expirer;
հոգւով երգել, chanter avec âme;
հոգւով, en esprit;
երկնային՝ աստուածային՝ վեհ՝ անմահ՝ դիւրազգած մոլորեալ յուզեալ նուաստ անարգ առաքինի գեղեցիկ ազնուական դիւցազնական —, âme céleste, — divine, — sublime, — immortelle, — sensible, — égarée, — agitée, — basse, — vile, — vertueuse, — belle, — noble, — héroïque;
ամենայն հոգւով սիրել, aimer de toute son âme;
մէկուն հոգւոյն համար աղօթք ընել, prier Dieu pour le repos de l'âme de quelqu'un;
cf. Ոգի.
trahir, dénoncer;
livrer, abandonner;
յատեան —, traduire devant le tribunal;
ի մահ —, livrer à la mort;
ի պարտութիւն —, vaincre;
— ի ձեռս ուրուք, livrer aux marne, à la merci de quelqu'un;
— ի վտանգս, exposer aux périls;
յաւար —, livrer, donner au pillage;
— զանձն յանարգութիւն, s'avilir;
— ի կամս փառամոլ հաճոյից իւրոց, immoler à son ambition.
main;
bras;
main, force, pouvoir;
main, aide, secours;
— արկանել, mettre la main sur, saisir, s'emparer de, cf. Ըմբռնեմ, cf. Ձեռնարկեմ;
— արկանել, — ի գործ արկանել ou առնել, mettre la main à, entreprendre, se mettre à, mettre la main à l'œuvre, commencer l'affaire, se mettre en train de, intenter;
— տալ, donner la main, secourir, donner les moyens, prêter la main, donner ou prêter secours, donner un coup de main;
— տալ իրերաց, s'aider, se secourir les uns les autres;
— տալ անմեղութեան, soutenir l'innocence;
— տալ ի, consentir à;
— տալ հաւանութեան, donner son assentiment, consentir;
— հաւանութեան, consentement;
ի — տալ, livrer entre les mains;
ձեռս բառնալ, lever les mains;
ձեռս ամբառնալ, lever les mains, le bras contre quelqu'un, étendre la main sur quelqu'un;
ամբարձ զձեռն իւր տիրապետել, il forma le projet de s'emparer de l'autorité;
ձեռս դնել, imposer les mains, ordonner;
signer, mettre sa signature;
— անձին հարկանել, se vanter, se piquer de, être fier de, se prévaloir de, se faire honneur de, se glorifier de ce que;
ի ձեռն, ընդ ձեռն, par, par l'entremise, par le moyen, au moyen, moyennant, par le canal;
ի — նորա, par lui, par son canal;
ձեռամբ, par la main, de la main;
ձեռամբ իմով փորեցի, je perçai de ma propre main;
ձեռօք իւրեանց հայթայթէին զպէտսն, ils vivaient de leur travail;
զձեռամբ, ի ձեռանէ, sous la main;
ի ձեռանէ, adjoint;
ի ձեռանէ նորա մարէ հշխանութիւն, il gouverne sous lui;
պաշտօնեայ ի ձեռանէ, fonctionnaire subalterne;
առ —, sous la main, proche;
առ ձեռն բառարան, dictionnaire portatif, de poche;
ձեռն ի —, de main en main, de la main à la main;
ընդ ձեռամբ լինել, être sous la main, sous le pouvoir de quelqu'un;
ունել ընդ ձեռամբ, avoir sous la main;
որ ընդ ձեռամբ է, subordonné;
ընդ ձեռամբ առնել՝ նուաճել, réduire sous sa puissance, subjuguer;
արկանել ընդ ձեռամբ, soumettre;
կալ ընդ ձեռամբ ուրուք, se soumettre à quelqu'un, dépendre de lui;
յերկոցունց ձեռաց աջողակ, ambidextre, qui se sert également bien des deux mains;
ձեռս ի կապ, les mains liées, les bras croisés;
ձեռս յետս կապեալ, les mains liées derrière le dos;
ի ձեռս անկանել, *ձեռք իյնալ, tomber entre les mains, se faire prendre, se faire pincer ou empoigner;
ի ձեռս բերել, *ձեռք ձգել, obtenir, procurer, attraper, accrocher;
ձգել զ—, cf. Ձգեմ;
կարկառել զ—, cf. Կարկառեմ;
ելանել ըստ —, cf. Ելանեմ;
թողուլ ի ձեռս, laisser entre les mains;
արկանել զոք ի ձեռս ուրուք, livrer aux main de quelqu'un;
անկանել ի ձեռս ուրուք, tomber dans les mains de quelqu'un;
— օգնականութեան գտանել, trouver aide, du secours, être favorisé par;
զձեռանէ ունել, tenir par la main;
ի — առնուլ, saisir, empoigner, s'emparer;
տարածել զձեռս իւր առ ոք, tendre ses bras à quelqu'un;
ճողոպրիլ ի ներքուստ ձեռին ուրուք, se sauver des mains de quelqu'un;
— մխել, se mêler;
mettre la main à, entreprendre, tenter;
— մխել յոք, loucher à quelqu'un, mettre la main sur lui, lever la main contre lui;
ի ձեռս քո է, il est entre vos mains, il ne tient qu'à vous;
համբուրել զձեռս ou *ձեռք պագնել, cf. Համբուրեմ;
չէր — նորա բաւական, il ne pouvait pas, il n'avait pas les moyens;
ըստ ձեռին բաւականի, selon son pouvoir, ses moyens;
եղեւ — Տեառն ի վերայ իմ, la main du Seigneur fut sur moi;
ահա — իմ ընդ քեզ, ma main sera avec vous;
—ք փապարեալք յաշիյատութիւն, mains endurcies au travail;
մահահամբոյր ձեռամբ, d'une main fatale;
հզօր ձեռամբ, d'une main ou avec une main forte;
յամենայն տեղիս ուր միանգամայն հասանէր — իւր, partout où il pouvait;
— օտար, une main étrangère;
cf. Ձեռք
machine;
machine, machination, trame, complot, intrigue;
շոգեշարժ —, machine à vapeur;
յարդարել կազմել զ—, monter la machine;
բազմահնար —ք, intrigues, machinations;
—ս խառնել, cf. Մեքենայեմ.
cf. Համահայր
allonger, prolonger, proroger, faire durer longtemps, traîner, surseoir, traîner en longueur, faire traîner en longueur;
զի՞ յերկարեմ, enfin, bref;
առանց յերկարելոյ իսկ ասացից, en un mot;
se prolonger, tarder, durer longtemps, traîner en longueur;
— ի կեանս զկնի մահու ուրուք, survivre à quelqu'un.
cf. Բազմահանճար.
pécher, faire ou commettre un péché, une faute;
pécher, faillir, manquer;
léser, nuire, faire tort, offenser, nuire;
մահուչափ՝ ծանունս՝ թեթեւս —, pécher mortellement, gravement ou grièvement, légèrement;
զի՞ մեղայ, qu'ai-je fait?
péché;
faute;
անկանել ի մեղս, *— իյնալ, pécher, commettre un péché;
*— ին մէջ մնալ, rester dans son péché;
ի մեղս արկանել, *մեղքի խոթել, faire pécher;
մեղս առնուլ՝ գործել, pécher, commettre un péché;
թողուլ զմեղս, remettre, absoudre les péchés;
մեռանել ի մեղս, *—ի մէջ մեռնիլ, mourir dans son péché;
խոստովանել զմեղս իւր, confesser ses péchés;
*ծուլութիւնն իւր սովորական —ն է, la paresse est son péché mignon;
մահուչափ ou մահացու՝ —սկզբնական՝ ներգործական՝ վերապահեալ —, péché mortel, — originel, actuel, réservé;
եօթն մահուչափ —, les sept péchés capitaux;
վկայք մեղաց, les faux témoins;
ի մեղս գրել զիմն, faire un crime de;
մեղս դնեմ, cf. Մեղ.
près, auprès;
— ի գեղն, près ou auprès du village;
— է մեզ, il est près de nous;
— առ միմեանս, auprès les uns des autres, côte à côte;
— ընդ —, de proche en proche, bientôt, sous peu;
— լինել, être près, à la veille de, être sur le point de;
— լինել ի մահ, être sur le point de mourir;
— ի վախճան լինել, tirer à sa fin.
ombre;
սին —, ombre vaine;
—ք, ombres, mânes;
—ք մահու, les ombres, les ténèbres de la mort;
—ք գիշերոյ, les ombres de la nuit, les ténèbres;
իբրեւ զ— անցանել, passer comme une ombre.
cf. Վաղամահ;
— մահ, mort prématurée.
demain, lendemain, le jour suivant;
առ ou ի —, ի — անդր, demain, le lendemain, le jour d'après;
à demain, au lendemain;
ի — անդր յետ մահու նորա, le lendemain de sa mort.
mesure;
cordeau;
mesure, dimension, étendue;
dose, quantité;
mesure, modération, juste milieu;
mesure, proportion;
mesure, règle, bornes, limites;
âge viril, âge de raison;
mesure;
mesure, rythme, cadence
mesuré, modéré, réglé;
moyen, médiocre, modique;
jusque, à, environ, comme, autant, avec;
մահու չափ, à mort, à la mort, jusqu'à la mort;
ոգւով չափ, comme son âme;
ըստ չափու, à mesure de, à mesure que;
հինգ հարիւրով չափ, environ cinq cents;
չափ ինչ, un peu, peu;
ի չափ հասեալ, qui a l'âge, adulte, formé, déjà grand;
ի չափ հասանել, parvenir ou être à l'âge viril, dans la force de l'âge, atteindre l'âge de raison, avoir l'âge, se former, être adulte;
գիտել զչափ անձին, ի չափու ունել զանձն, se modérer, se conduire avec modération;
se retenir, se posséder;
ի չափու ունել, retenir dans de justes bornes, modérer, tenir dans le devoir, contenir, réprimer;
չափով, avec mesure ou modération, par mesure, modérément;
en vers;
չափով բան, vers;
միտք նորա չափով, son esprit a des bornes;
զամենայն ինչ առնել չափով եւ կշռով, faire tout avec poids et mesure;
զչափ առնուլ, essayer, éprouver, ressentir;
— հասակաւ, d'une taille moyenne;
անդր քան զ— անցուցանել, անցանել ըստ — ou *չափն անցունել, pousser trop loin, pousser jusqu'à l'excès;
*այս չափը կանցունէ, cela passe toute mesure;
— դնել, — եւ սահման դնել, mettre des bornes à, modérer, restreindre;
լրացեալ է չափն, la mesure est comble;
առնուլ զչափ հանգերձի ou *հագուստի չափն առնուլ, prendre mesure d'un habit;
կալ ի չափու, se modérer;
չկալ ի չափու, abuser de;
ունի սա — ժամանակի առաւել քան զինն հարիւր ամաց, il dura plus de neuf cents ans;
ունի — ժամանակի հարիւր ամաց, c'est un espace de cent ans.
filer, ourdir, tramer, machiner, préparer, former (au propre et au figuré);
չարիս — ումեք, méditer le mal contre quelqu'un;
— խորհուրդս չարութեան, méditer de noires pensées;
դաւ —, couver, ourdir une trahison, լրբենի սէր նորա մահ նիւթեաց նմա, son infâme amour lui coûta la vie;
կործանումն —, causer la ruine, ruiner.
froid;
froid, insipide;
vain, frivole;
froid;
— մահահամբոյր, une froidure mortelle;
le froid de la mort;
սառսրացեալ դողալ ի ցրտոյ ou *ցրտէ դողալ, trembler de froid, être transi de froid;
— սաստիկ, froid vif, violent, excessif, un froid de loup;
սոսկալի՝ խիստ՝ անտանելի՝ թափանցող —, froid horrible, rude ou rigoureux, — insupportable, perçant ou pénétrant;
— է, il fait froid;
պատսպարիլ ի ցրտոյ, se munir contre le froid;
վարժիլ ցրտոյ, s'habituer au froid;
— առնուլ, avoir ou prendre froid, se refroidir, être saisi de froid.