to dizen or trick oneself out, to adonise.
"Aristotle's ""De Interpretatione""."
• «Արիստոտէլի մի աշ-խատութիւնը. Մեկնութիւն մասանց բանի Քերականութեան» (որ և թարգմանուած է հայերէն՝ Դաւիթ Անյաղթի ձեռքով)։
• = Յն. περὶ έρμηνείος «յաղագս մեկնու թեան»։
• Ուռիղ մեկնեց ՆՀԲ։
to be proud of, to act the master, to make parade or show of, to strut, to pique oneself on, to tower or rise above, to domineer, to lord over;
to abound, to increase.
to render illustrious, to exalt, to raise, to glorify.
to leap about as calves.
to detest, to hold in aversion, to abhor, to loathe, to hate, to execrate.
discord or obstinacy.
• «կռիւ, վէճ, հակառակութիւն» Շը-նորհ. թղթ. Մարթին. Լմբ. ոսկ. 22.-Կայ և «ընդ պրզման և ընդ չմարթեցնելոյ» Սմբ. դատ. 94 (հրտր. Ղլտճեան, էջ 43 պսման), ԲՎասն պզման» Սմբ. դատ. 194, որ Karst չգիտեմ ո՛րտեղից հանելով թարգմանում է kdurch Fahrlässigkeit անհոգութեամբ». թերևս նոյն լինի առաջինի հետ և այն ժա-մանակ կարելի է թարգմանել «ի հեճուկս»։
• Սրմագաշեան, Արմէնիա սրան է կը-ցում ռում. pizmā «քէն, ոխակալու-թիւն» (յունարէնից առնուած)։
cf. Պշնում.
cf. Բորոտիմ.
to degenerate, to fall away.
cf. Պիտանամ.
to want, to be in want of;
to be necessary, useful.
cf. Պիտանամ ;
to use, to employ, to make use of.
to render useful, to make profitable.
to deliver oracles, to foretell, to predict;
to use, to make use of.
to serve, to be useful.
to want, to be wanting.
սակաւիկ ինչ պիտեցաւ, it was within a hair's breadth of.
cf. Պիտանամ.
cf. Պիւրամիտ.
• . որ և պիրամիդ, պիւռամիդ, պիւրամիտ «բուրգ» Եւս. քր. Նոնն. 24 «բուրգ, երկրաչափական ձևը» Նեմես. 65։
• = Յն. πυραμίς, πυραμίδος «բուրգ». ընդհա-նուր տարածուած բառ է. ինչ. ֆրանս. py. ramide ևն։ Առաջ կարծում էին թէ ծագած է πῦρ «կրակ» բառից, իբր թէ կրակի բրգաձև բարձրացման օրինակով, բայց այժմ այս կարծիքը թողնուած է և յն. πυραμίς համար-ւում է օտար փոխառութիւն (Boisacq 829)։ -Հիւբշ. 372։
• Ուղիղ մեկնեց նախ ՆՀԲ։
pyramid.
pyramidal.
cf. Մաղաս.
• տե՛ս Պալղամ։
to strip, to despoil;
to skin.
cf. Փաթութեմ.
cf. Փայլիմ.
plumbatae, leaden shot or bullets.
• «կապարեայ գունտ և այդպի-սի գնտակով ծեծ՝ ձաղկում» Ճառընտ.։
• = Լտ. plumbatae նոյն նշ. կազմւած է plumbum «կապար» բառից. անշուշտ փո-խառեալ է յունարէն *πλουμβάτα տառադար-ձութեան միջոցով, որ չգիտէ Sophocles։ Կայ նաև նոյնի ասորի ձևը՝ ❇ (որ անշուշտ պէտք է կարդալ plumbatā) «virgae plumbatae»։-Հիւբշ. 373։
• Ուղիղ մեկնութիւնը տուաւ նախ ՆՀԲ։
to be idle, to neglect.
cf. Պղերգանամ.
idleness, laziness, supineness, negligence;
ի — հատանիլ, to abandon oneself to sloth, to live in idleness.
unclean, impure, sacrilegious.
to soil, to contaminate, to stain, to spot;
to profane, to pollute, to abuse;
to abhor, to detest, to execrate;
— զկոյս, to violate, to dishonour.
copper-nailed, copperfastened.
coppering.
to be coppered, changed into bronze.
pepper-box.
to bubble up, to boil fast, to froth;
to simmer, to be in ebullition.
cf. Պղպջակեմ.
cf. Պղպջակեմ.
bubbling.
to muddy, to disturb, to make turbid, to mix, to mingle;
to thicken;
to disturb, to discompose, to cause trouble, to perplex, to confound, to perturb.
to grow turbid, muddy or thick;
to become confused, disconcerted, to be unsettled, in disorder;
պղտորի երկին, it is getting overcast;
there will be a storm presently;
յականէ աղբերն պղտորեալ է ջուր նորա, the fish begins to stink at the head.
turbidness, muddiness;
trouble, broil, agitation, disorder, confusion.
to pull out or to pieces hairs, feathers, flowers and similar;
cf. Փեճեկեմ.
to bedeck or ornament oneself gaily.
cf. Պճնեմ.
cf. Պճնեմ.
to embellish, to bedeck, to adorn, to beautify, to set off, to trim studiously, to bedizen, to trick out.
to bedizen oneself with coquetry and too great attention to effect, with studied neatness.